-
1 φοινικικός
A Phoenician, Epich.54, Hdt.6.47, Th. 6.46;κέδρος Thphr.HP9.2.3
; γράμματα Chron.Lind.B.15; σήματα Κάδμου Timo61; Φ. τι a tale of Cadmus the Phoenician, Pl.R. 414c; later, also, Punic, to express craft and treachery,Φ. στρατήγημα Plb. 3.78.1
;ψεῦδος Φ. Eust.1757.59
. Adv.- κῶς
in Phoenician fashion,D.L.
7.25.II = φοινίκεος, red: metaph., κακὰ φ. 'of deep dye', Ar. Pax 303 (troch., sed leg. φοινικίδων).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φοινικικός
-
2 φοινικίαν
φοινικίᾱν, φοινίκιοςpalm: fem acc sg (attic doric aeolic)φοινικίᾱν, φοινικίαςthe Phoenician: masc acc sg (attic epic doric aeolic)φοινικίαςthe Phoenician: masc acc sg -
3 φοινικίας
φοινικίᾱς, φοινίκιοςpalm: fem acc plφοινικίᾱς, φοινίκιοςpalm: fem gen sg (attic doric aeolic)φοινικίᾱς, φοινικίαςthe Phoenician: masc acc plφοινικίᾱς, φοινικίαςthe Phoenician: masc nom sg (attic epic doric aeolic) -
4 Ἰεζάβελ
Ἰεζάβελ, ἡ (also Ἰεζαβήλ) indecl. (אִיזֶבֶל; 3 Km 16:31 al.—In Joseph. Ἰεζαβέλη, ης [Ant. 8, 356]) Jezebel, Ahab’s queen, who favored the cult of the Phoenician Baal in Israel and persecuted the prophets of Yahweh (3 Km 16–4 Km 9), and who was also addicted to whoredom and magic (4 Km 9:22). Hence the name was applied to a woman who endangered orthodox teaching within the Christian community at Thyatira Rv 2:20. ESchürer (Weizsäcker Festschr. 1892, 39–58) considers that the name refers to a prophetess of the temple of the Chaldaean Sibyl in that city. Zahn, in Einl.3 II 620ff and in his comm., prefers the rdg. γυναῖκά σου and takes it to mean the bishop’s wife.—S. Kraft, Hdb. ’74 ad loc.; on alleged assoc. of J. w. witchcraft, s. PDuff, NTS 43, ’97, 116–33; Mussies 889–92; DDD s.v. Jezebel.—M-M. TW. -
5 βύβλος
Grammatical information: m.Meaning: The Egyptian papyrus, `Cyperus Papyrus', `its stalks, bark, roll, paper' (Hdt.).Other forms: βίβλος, βὶμβλις; Βίμβλινος (or - ινων) εἶδος οἴνου καὶ γένος ἀμπέλου ἐν Θρᾳκῃ καὶ ὁ παλαιὸς οἶνος. Ε᾽πίχαρμος δε ἀπ' ὀρῶν Βιβλίνων. ἔστι δε Θρᾳκης H.Derivatives: βύβλινος (Od.), βίβλινος (Pap.) `made of p.'; (both) also a kind of wine, s. DELG; also βίμβλινος (LSJSup.and H., s. above). βυβλιά (accent s. Wackernagel-Debrunner Phil. 95, 191f.) `plantation of p.' (Tab. Heracl.; but s. Scheller Oxytonierung 47). - βυβλίον, βιβλίον ( s. Kretschmer KZ 57, 253 A.) `paper, book' (Ion.-Att.). βιβλῑ́διον with strange long i. βίμβλις, - ιδος `cords of β.', cf. βιβλίδες τὰ βιβλία η σχοινία τὰ ἐκ βίβλου πεπλεγμένα (EM 197, 30).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The papyrusrind was supposedly called after the Phoenician harbour Byblos, from where it was brought to Greece. But as this town was Phoen. Gbl, Acc. Gublu, Hebr. Gebāl the Greek form is difficult to understand. E. Masson, Emprunts 101-7 concludes that the word is of unknown origin and the town was called after it. Objections by Hemmerdinger, Glotta 48 (1970) 253 (unclear). Therefore Alessio Studi etr. 18 (1944) 122f. assumed that the word was Pre-Gr. Furnée 364 gives evidence for υ\/ι in Pre-Greek (the forms with - ι- appears to be old, not due to late assimilation; cf. Kretchmer, KZ 57, 253). Pre-Greek origin is also strongly suggested by the prenasalised forms (hardly expressive). - Cf. πάπυρος.See also: s. βίβλος.Page in Frisk: 1,275Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βύβλος
-
6 φοινικίας
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φοινικίας
-
7 Σάρεπτα
Σάρεπτα (also Σάραπτα, Σάρεφθα; צָרְפַת On the spelling s. B-D-F §39, 2; Mlt-H. 147), ων (declinable in this way at least Ob 20; s. B-D-F §56, 2; Mlt-H. 147), τά Zarephath, a city on the Phoenician coast betw. Tyre and Sidon (Jos., Ant. 8, 320), where Elijah lived during a famine. Σ. τῆς Σιδωνίας (as 3 Km 17:9 in this same account) Lk 4:26.—BHHW III 2204; DBS XI 1414f; OEANE IV 488–91. -
8 Φοινικιστί
Φοινῑκιστί, Φοινικιστίin the Phoenician: indeclform (adverb) -
9 φοινικιστί
φοινικιστίin the Phoenician: indeclform (adverb) -
10 φοινικίη
φοινίκιοςpalm: fem nom /voc sg (epic ionic)φοινικίαςthe Phoenician: masc voc sg (epic ionic) -
11 φοινικίου
φοινίκιονpalm-wine: neut gen sgφοινίκιοςpalm: masc /neut gen sgφοινικίαςthe Phoenician: masc gen sg -
12 φοινικιστί
φοινῑκιστί, Adv.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φοινικιστί
-
13 νάβλα
Grammatical information: f.Meaning: name of a Phoenician lyre with 10 or 12 strings (Soph.Fr. 849 [uncertain conj.], LXX).Derivatives: ναβλίζω = ψάλλω (Gloss.) with ναβλιστής m. `player of a n.' (Euph.), also ναβλιστο-κτυπεύς `id.' (Man. 4, 185), for *ναβλο-κτύπος (through cross and with formally enlarging - ευς), f. ναβλίστρια (Maced.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.Etymology: Like the instrument the name was prob. also Phoenician; cf. Hebr. nēbel name of a harp; more in Lewy Fremdw. 161. The word seems to have meant originally `vase'. DELG speaks of the harp as "avec son mouvement arrondi". E. Masson Emprunts 67 - 69; Meurgon, Melanges Carcopino 518 - 522. -- Lat. LW [loanword] nablium, nablum, s. W.-Hofmann s.v. Etruscan has naplan, designating a cup.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νάβλα
-
14 Πάταικοι
Πάταικοι, οἱ, Phoenician deities of dwarfish shape, whose images formed the figure-heads of Phoenician ships, Hdt.3.37 ;Aχρυσί'.. ἄπεφθα τοῖς Π. ἐμφερῆ Com.Adesp. 423
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Πάταικοι
-
15 Σ ς
Σ ς, [full] σίγμα or [full] σῖγμα (both accents are found in codd.), τό, twentyfirst letter of the Etruscan abecedaria, IG14.2420, and prob. of the oldest Gr. alphabets (corresponding to the twenty-first Hebrew letterA shin <*>, Phoenician [full] Ω, Syria 6.103), but eighteenth of the [dialect] Ion. alphabet: as numeral σ = 200, but [num] σ' = 200,000: a semi-vowel, Arist.Po. 1456b28, cf. Pl.Tht. 203b.A the oldest forms expressing this sound were [full] Μ (which is however the old eighteenth letter, q.v.), also [full] Σ and [full] ς; compared to a twisted curl, E.Fr.382.7, Theodect.6; to a Scythian bow, Agatho 4; after this, but yet early, it took the shape of a semicircle <*>, whence Aeschrio (Fr.1 ) calls the new moon τὸ καλὸν οὐρανοῦ νέον σῖγμα: hence the orchestra is called τὸ τοῦ θεάτρου σῖγμα, Phot., AB 286: and Lat. writers used sigma of a semicircular couch, Mart.10.48.6, etc.; cf. σιγμοειδής. The rare form <*> is used in the numbering of building-stones in Berl.Sitzb.1888.1234, 1242 (Pergam.). From final [full] ς must be disting uished the character [full] ς = 6, v. [full] ϝ ϝ (sixth letter).B the name [full] σίγμα ( [full] σῖγμα) was usu. indeclinable,τοῦ σῖγμα Pl.
l.c., Cra. 402e, 427a, Ath.10.455c, Lyd.Mens.1.21 (v.l. σίγματος); τῷ σῖγμα Gal.UP2.14
, al.;τῶν σῖγμα Pl.Com.30
;τὰ σίγμα τὰ ἐπὶ τῶν ἀσπίδων X.HG4.4.10
, cf. Hellad. ap. Phot.Bibl.p.532 B.; later declined,τοῦ σίγματος Eust.1389.15
;σίγμασιν Id.905.7
.2 we also hear of another name [full] σάν [ᾰ], τό, ta\ ou)no/mata/ sfi (sc. τοῖσι Πέρσῃσι)τελευτῶσι πάντα ἐς τὠυτὸ γράμμα, τὸ Δωριέες μὲν σὰν καλέουσι, Ἴωνες δὲ σίγμα Hdt.1.139
, cf. Pi.Dith.Oxy. 1604 Fr. 1 ii 3, Ath.11.467a; as name of the fourth and tenth letters in Θρασύμαχος, and of the sixth in Διονύσο ([etym.] υ), Epigr. ap. Ath.10.454f, Achae.33.4; cf. the compd. σαμ-φόρας: σάν and σίγμα were evidently pronounced alike; it is conjectured that σάν is originally the name of the old eighteenth letter. -
16 [σαν]
AΣ ς B. 2
), eighteenth letter in the Etruscan abecedaria (IG14.2420) and probably in the oldest Gr. alphabets, occupying the same serial position as the Hebrew Tsade (<*>, Phoenician <*> <*> Syria 6.103), with which it may be identified. In many of the oldest Gr. alphabets it represents the sound s, for which <*> and <*> (twenty-first letter in the Etruscan abecedaria) is an alternative representation preferred in other Gr. alphabets. It is uncertain whether the letter <*> (name and serial position unknown), which represents the sound σς in Schwyzer 707 (Ephesus, vi B.C.), 701A17 (Erythrae, v B.C.), SIG4.6 (Cyzicus, vi B.C.), 45.2, al. (Halic., v B.C. ) and the third sound (σς ?) in the name of Mesambria in BMus.Cat.Coins Thrace p.132, is to be identified with [full] Μ.0-0It is also uncertain whether the numerical symbol <*> (= 900), described by Gal.17(1).525, which has this form in PEleph.1 (iv B.C.), PCair.Zen.22.5 (iii B.C.), Rev.Phil.35.138 (Thessaly, iii B.C.), Milet.6.39 (ii B.C.), where it forms part of a symbol for thousands, and later the forms [full] Τ JHS26.287 (Athenian tesserae of iv B.C.), 25.342 (papyri of ii B.C.), SIG695.83 (Magn. Mae., ii B.C.), IG12(1).913 (Rhodes, i B.C.), <*> ib.22.2776.11, al. (ii A.D.), and <*> (medieval Mss., called παρακύϊσμα in Sch.D.T. p.496 H.), is to be identified with either of the foregoing. The numerical symbol, in the form <*>, follows ω in an Attic abecedarium, Bullettino dell' Inst. di corrisp. archeol. 1867.75, and that position tallies with its numerical value, since ω = 800. The extended alphabet used by Archim.Spir.11, Aequil.2.3 for a diagram ends with ω <*>. -
17 φοῖνιξ
A Phoenician,Φοῖνιξ ἀνὴρ ἀπατήλια εἰδώς Od.14.288
, cf. 13.272, 15.415;ὡς Φ. ἀνήρ, Σιδώνιος κάπηλος S.Fr. 909
.2 fem.,γυνή Φοίνισσα Od.15.417
; Φοίνισσαι, name of plays by Euripides, Phrynichus, etc.; alsoΦ. ἐμπολά Pi.P.2.67
; χθών, νᾶσος, etc., E.Ph.6, 204 (lyr.), etc.; Φ. βοά ib. 301 (lyr.); ;Φ. ἄμπεχος PCair.Zen.33.14
(iii B. C.).B [full] φοῖνιξ, ῑκος, ὁ, purple or crimson, because the discovery and earliest use of this colour was ascribed to the Phoenicians, Il. 4.141, 6.219, Od.23.201, etc.:—hence,2 as Adj. (fem.φοίνισσα Pi.
(v. infr.); φοῖνιξ as fem., E.Tr. 815), blood-bay, of a horse, Il. 23.454; of red cattle,φοίνισσα ἀγέλα Pi.P.4.205
, cf. Theoc.25.128: of the colour of fire,φοίνισσα φλόξ Pi.P.1.24
; πυρὸς φ. πνοά E.l.c.; alsoφ. ἱμάντες Simon.17
; (lyr.), etc.II date-palm, Phoenix dactylifera, Od.6.163, h.Ap. 117, Pi.Fr.75 14 (dub.), E. Hec. 458 (lyr.), D.S.2.53;τόξα ἐκ φοίνικος σπάθης πεποιημένα Hdt.7.69
, etc.: the male and female distd. by Hdt. as [ὁ φ.] ἔρσην and [ἡ φ.] βαλανηφόρος, 1.193 (but the latter is masc., ibid. and in 4.172, 182);φοινίκων.. τῶν καρπίμων οἱ μὲν ἄρρενες αἱ δὲ θήλειαι Thphr.HP2.6.6
, but αἱ ἀπὸ τῶν ἀρρένων πρὸς τοὺς θήλεις [βοήθειαι] ib.2.8.4.2 palm-frond, as a badge of victory, Arist MM1196a36, Plu.2.723b, etc.;τὸν φ. τινὶ ἀποδοῦναι Chrysipp.Stoic.3.175
.3 date, Hellanic.56J., Epich. 18, Antiph.65, Ephipp.24; more correctly,τοῦφοίνικος ὁ καρπός Hdt.1.193
;καρπὸς φοίνικος Hermipp.63.22
(hex.); cf. φοινικοβάλανος.2 a Bactrian tree, Mazri palm, Nannorhops ritchieana, ib.4.4.8.3 a sea-plant, Callophyllis laciniata, ib.4.6.2, 10.4 rye-grass, Lolium perenne, Dsc.4.43.IV a musical instrument, like a guitar, invented by the Phoenicians, Hdt.4.192, Ephor.4 J., Phillis 2 (pl.), Scamon 3; but so called because made from the Delian palm, acc. to Semus 1.V the fabulous bird phoenix, Hes.Fr.171.4, Antiph.175; from Arabia acc. to Hdt.2.73; but from India, Philostr. VA3.49: prov.,φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc.Herm.53
.VIII a fish, Ael.NA12.24.IX a bandage, Heliod. ap. Orib.49.11.2.X = εὐρύνοτος, Agathem.2.7.XI φ. ἐν ὁπλῇ, a disease of the hoof, Hippiatr.10. -
18 κύμβη 1
κύμβη 1Grammatical information: f.Meaning: `cup, bowl' (Nic., Ath.), `boat' (S. Fr. 127);Derivatives: κύμβος m. (n.) `hollow vessel' (Nic., H.); κυμβίον (- εῖ-) n. `small cup' (Att., hell.), `small boat' (H., Suid.). Also κύμβαλον n., usu. pl. -α `cymbal' (Pi., A., X.; cf. κρόταλον) with the dimin. κυμβάλιον (Hero) and the denom. κυμβαλίζω `sound the cymbals' (hell.); and - ισμός, - ιστής, - ίστρια (late).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Here prob. also ἀν-εκυμβαλίαζον ( δίφροι Π 379) `they clashed as κύμβαλα together' (diff. Kuiper Μνήμης χάριν 1, 214 n. 11). By Curtius 158 connected with Skt. kumbhá-, Av. xumba- m. `pot'; thus (with Fick, Pedersen) Celt. vase-names as MIr. comm, cummal; more in Bq, Pok. 592, W.-Hofmann s. cubō. Further Sayce ClRev. 42, 161. - Because of the sequence * kumb(h)- it cannot be an old IE word; rather a `Wanderwort' - From κύμβη Lat. cymba, cumba `ship' (acc. to Plin. ΗΝ 7, 208 Phoenician). Fur. 284 compares κύπη `ship etc.' H. and considers the word as Pre-Greek; thus DELG (Frisk refers to the word but does no treat it).See also: -- Vgl. κύπη.Page in Frisk: 2,48Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύμβη 1
-
19 Μόλοχ
Μόλοχ, ὁ (Am 5:26 [Swete] and TestSol 26:2, 4f; s. Λάμεχ and s. W-S. §6, 8b; other edd. Μολόχ—מֶלֶךְ, w. the vowels of בּשֶׁת) indecl. Moloch, the Canaanite-Phoenician god of sky and sun (Baudissin, RE XIII 269ff) Ac 7:43 in a quot. fr. Am 5:26, where the LXX renders the words סִכּוּת מַלְכְּכֶם by τὴν σκηνὴν τοῦ Μολόχ (סֻכַּת מֶלֶךְ).—OEissfeldt, Molk als Opferbegriff im Punischen u. Hebr. u. d. Ende des Gottes Moloch ’35 (on this WvSoden, TLZ 61, ’36, 45f). -
20 Φοινικόστολος
1 of a Phoenician army πεῖραν μὲν ἀγάνορα Φοινικοστόλων ἐγχέων ταύταν θανάτου πέρι καὶ ζωᾶς ἀναβάλλομαι ὡς πόρσιστα (the meaning with blood red spears is also intended, with ref. to the expedition of the Seven) N. 9.28
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Phoenician Resort — (Скоттсдейл,США) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: 6000 East Camelbac … Каталог отелей
The Phoenician Resort — (Голд Кост,Австралия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 24 26 Queensl … Каталог отелей
Phoenician Resort Apartments Gold Coast (Gold Coast) — Phoenician Resort Apartments Gold Coast country: Australia, city: Gold Coast (Broadbeach) Phoenician Resort Apartments Gold Coast Come and stay to experience sumptuous and seductive surrounds at the Phoenician Resort Apartments Gold Coast that… … International hotels
Phoenician Plaza Hotel Sapporo (Sapporo) — Phoenician Plaza Hotel Sapporo country: Japan, city: Sapporo (Chuo Ku) Phoenician Plaza Hotel Sapporo An ancient Greek theme hotel, Phoenician Plaza is situated in central Sapporo in the Susukino District and is overlooking the Nakajima Park. The … International hotels
The Hanged Man (tarot card) — The Hanged Man (XII) is the twelfth trump or Major Arcana card in most traditional Tarot decks. It is used in game playing as well as in divination. It may also be known as The Traitor, particularly in older decks.specify|date=March… … Wikipedia
The Global Economy — The rising technology has allowed our environment to be characterized as a global one. “The global economy gave business the ability to market products and services all over the globe. It has also allowed them to develop partnerships and… … Wikipedia
The Story of San Michele — is a book of memoirs by Swedish physician Axel Munthe (October 31, 1857 February 11, 1949) first published in 1929 by British publisher John Murray. Written in English, it was a best seller in numerous languages and has been republished… … Wikipedia
Phoenician alphabet — Infobox Writing system name=Phoenician alphabet type=Abjad languages=Phoenician time=Began 1050 BC, and gradually died out during the Hellenistic period as its evolved forms replaced it fam1=Egyptian hieroglyphs fam2=Proto Sinaitic fam3=Proto… … Wikipedia
Phoenician alphabet — writing system that developed out of the North Semitic alphabet and was spread over the Mediterranean area by Phoenician traders. It is the probable ancestor of the Greek alphabet and, hence, of all Western alphabets. The earliest… … Universalium
Phoenician Women — Infobox Play | name = The Phoenician Women caption = Farewell of Oedipus to the Corpses of His Wife and Sons by Edouard Toudouze writer = Euripides chorus = Phoenician Women characters = Jocasta Slave Antigone Polyneices Eteocles Creon Teiresias… … Wikipedia
Phoenician language — a Semitic language (Semitic languages) of the Northern Central (often called Northwestern) group, spoken in ancient times on the coast of Syria and Palestine in Tyre, Sidon, Byblos, and neighbouring towns and in other areas of the… … Universalium